O Assassinato do Homem Verticalmente Prejudicado, mas Horizontalmente Avantajado
Em nome da correção política, a editora norte-americana NewSouth Books cometerá a sandice de trocar o substantivo “nigger” (algo como crioulo) por “slave” (escravo) numa nova versão do romance As Aventuras de Huckberry Finn, clássico de Mark Twain. Que eufemismo usaria se tivesse de publicar a novela O Assassinato do Anão do Caralho Grande, de Plínio Marcos?
Publicado
segunda-feira, 10 de janeiro de 2011 às 4:48 pm e categorizado como Blog.
Você pode deixar um comentário, ou fazer um trackback a partir do seu site.
O Assassinato do Homem Verticalmente Prejudicado, mas Horizontalmente Avantajado
Em nome da correção política, a editora norte-americana NewSouth Books cometerá a sandice de trocar o substantivo “nigger” (algo como crioulo) por “slave” (escravo) numa nova versão do romance As Aventuras de Huckberry Finn, clássico de Mark Twain. Que eufemismo usaria se tivesse de publicar a novela O Assassinato do Anão do Caralho Grande, de Plínio Marcos?
Publicado segunda-feira, 10 de janeiro de 2011 às 4:48 pm e categorizado como Blog. Você pode deixar um comentário, ou fazer um trackback a partir do seu site.